พรบ.ภาพยนตร์ ฉบับใหม่บิดเบือน สาเหตุต้องลุกฮือประท้วง

หลังจากกรณีภาพยนตร์เรื่องแสงศตวรรษไม่ผ่านเซ็นเซอร์ จนก่อให้เกิดกระแสความไม่พอใจ จนก่อให้เกิดการรวมกลุ่มจากหลายๆ ฝ่าย ขึ้นเป็น เครือข่ายรณรงค์เพื่อเสรีภาพของภาพยนตร์ เพื่อเรียกร้องให้เกิดการเปลี่ยนแปลงเรื่องการพิจารณาภาพยนตร์อย่างจริงจัง ซึ่งจากการติดตามพรบ.ภาพยนตร์ฉบับใหม่ ทางเครือข่ายฯ จึงตัดสินใจยื่นจดหมายถึง ฯพณฯ นายกรัฐมนตรี เพื่อยับยั้ง พรบ. ฉบับนี้ก่อน ไม่ให้ผ่านการพิจารณา เมื่อวันจันทร์ที่ 11 มิถุนายน ที่ผ่านมา

เรื่องนี้ ปุ๊ก พันธุ์ธัมม์ ทองสังข์  ผู้กำกับหนังเรื่อง มะหมา สี่ขาครับ และไอ้ฟัก หนึ่งในเครือข่ายรณรงค์เพื่อเสรีภาพของภาพยนตร์ ได้เล่าที่มาของการประท้วงว่า 
“เมื่อสัก 3 ปีที่แล้วมีคณะกรรมาธิการการศาสนา ศิลปะและวัฒนธรรม ซึ่งเขาก็เป็นตัวตั้งตัวตีที่จะมาทำพรบ.ภาพยนตร์ โดยเฉพาะเรื่องเซ็นเซอร์นี่ควรจะมียังไง ตัวแทนก็ประกอบด้วยกรรมาธิการศาสนาและวัฒนธรรม ก็จะมีตัวแทนจากฝ่ายศาสนาหลายฝ่าย เห็นมีแม่ชีอยู่บ้าง แล้วก็มีผู้กำกับ ตัวแทนมูลนิธิหนังไทยก็จะอยู่ในคณะอนุกรรมาธิการนั้นด้วย แล้วคณะอนุฯนั้นก็ได้ทำการออกประชาพิจารณ์ในจังหวัดใหญ่ๆ ประมาณ 3-4 จังหวัด เราคิดว่าด้วยเจตนารมณ์ที่อาจจะต้องการมีการฟันธงเลยว่า เมื่อประชาพิจารณ์แล้วจะได้สนับสนุนว่า เมืองไทยต้องเซ็นเซอร์ต่อไป

แต่เมื่อเขาออกไปทำประชาพิจารณ์แล้วผลมันกลับออกมาว่าให้เลิกเซ็นเซอร์ แล้วให้มีการจัดเรต แล้วคณะอนุฯเหล่านี้ก็ได้ทำการร่างพรบ.ขึ้นมา ตรงนั้นเรียกว่าพรบ.ภาพยนตร์ของกระทรวงวัฒนธรรม ออกมาเป็นพรบ.ที่พูดเลยว่า ไม่มีเซ็นเซอร์ ควรจะสนับสนุนการจัดเรต แต่ว่าพอพรบ.นี้ส่งเข้าไปในคณะกรรมาธิการกฤษฎีกา กฤษฎีกากลับไม่เห็นด้วย กลายเป็นว่า ต้องมีทั้งเซ็นเซอร์และเรตติ้งไปด้วย

เพราะฉะนั้นข้ออ้างที่ว่าสังคมไทยไม่พร้อมเนี่ย บางทีมัน มันไม่จริง คนที่ไม่พร้อมเนี่ยมีอยู่ไม่กี่คน แต่เขามีอำนาจ แม้กระทั่งแม่ชีที่ไปร่วมฟังด้วย เขายัง เฮ้ย สังคมเขาพร้อมแล้วนี่ เขาอยากที่จะมีสิทธิเสรีภาพ แต่เสียงเหล่านั้นเนี่ย เมื่อสะท้อนเข้ามาปุ๊บ ไปถึงผู้มีอำนาจเนี่ย เขากลับเบี่ยงประเด็น พรบ.ตัวนี้ เรารู้ว่ามันเหมาะสมเพราะมุ่งเน้นการส่งเสริมควบคู่ไปกับการควบคุม แต่พอเข้าไปสู่กฤษฎีกา มันกลับถูกไปเน้นที่การควบคุม อันนี้น่าจะเป็นประเด็นที่ทำให้เรายอมไม่ได้”  พันธุ์ธัมม์กล่าวสรุป

โดยเนื้อความในจดหมายที่สำคัญ ดังนี้
“กลุ่มข้าพเจ้าเคยได้รับเชิญจากคณะกรรมการกฤษฎีกาให้เข้าไปแสดงความคิดเห็นในการประชุมเพื่อรับฟังความคิดเห็นจากผู้มีส่วนได้เสีย โดยได้เข้าร่วมประชุมให้ความคิดเห็นหลายครั้งตลอดเวลาหนึ่งปีที่ผ่านมา โดยหวังว่าร่างพระราชบัญญัติภาพยนตร์ฉบับใหม่นี้จะสามารถตอบสนองความเปลี่ยนแปลงของสังคมและความเรียกร้องต้องการของทุกภาคส่วนที่เกี่ยวข้องได้ แต่เมื่อเสร็จสิ้นการประชุมรับฟังความเห็นแล้ว ปรากฏว่าทางคณะกรรมการกฤษฎีกาไม่เคยให้พวกข้าพเจ้าเห็นผลสรุปที่ออกมาเป็นร่างพระราชบัญญัติดังกล่าวเลย 

มาบัดนี้เมื่อพวกข้าพเจ้าได้เห็นร่างพระราชบัญญัติภาพยนตร์และวีดิทัศน์ พ.ศ. …. ที่ผ่านการพิจารณาของคณะกรรมการกฤษฎีกา ไปถึงคณะรัฐมนตรีแล้ว จึงเพิ่งพบว่าเนื้อหาในร่างพระราชบัญญัติมิได้เป็นไปโดยทางที่สอดคล้องกับความคิดเห็นส่วนใหญ่ของพวกข้าพเจ้าที่ได้ร่วมให้ความคิดเห็นไว้  ซึ่งทำให้พวกข้าพเจ้าเห็นว่า ร่างพระราชบัญญัติภาพยนตร์ฉบับใหม่นี้ ยังมิได้ตอบสนองความต้องการที่แท้จริงของสังคมและข้าพเจ้าทั้งหลายในนามผู้มีส่วนได้เสีย แทนที่พระราชบัญญัติภาพยนตร์ฉบับใหม่นี้จะได้รับการพัฒนาให้ดีขึ้นกว่าฉบับเดิม กลับจะยิ่งมีข้อเสียกว่าเดิม โดยเฉพาะฉบับใหม่นี้ปรากฏว่ามีเจตนาที่จะให้อำนาจรัฐควบคุมมากกว่าที่จะให้ภาคประชาชนมีส่วนร่วม อันจะเห็นได้จากจำนวนสัดส่วนของกรรมการในคณะกรรมการภาพยนตร์แห่งชาติซึ่งเป็นตัวแทนจากภาครัฐเกือบทั้งหมด ซึ่งนี้แสดงว่า กลไกของรัฐไม่จริงใจในการรับฟังความคิดเห็นของราษฎรและไม่เคารพความเห็นของราษฎร  นอกจากนี้ยังมีรายละเอียดในเนื้อหาข้อกำหนดหลายประเด็นที่แสดงให้เห็นว่า คณะกรรมการกฤษฎีกาที่รับฟังความเห็นจากพวกข้าพเจ้า ไม่ยอมรับการเปลี่ยนแปลงของสังคมและไม่สามารถเข้าใจปัญหาที่แท้จริงได้ 

โดยเครือข่ายรณรงค์เพื่อเสรีภาพของภาพยนตร์ ประกอบด้วยกลุ่มต่างๆ ดังนี้

สมาคมผู้กำกับภาพยนตร์ไทย
สมาคมอุตสาหกรรมภาพยนตร์ไทย
มูลนิธิหนังไทยในพระอุปถัมภ์พระวรวงศ์เธอพระองค์เจ้าอนุสรมงคลการ
หอภาพยนตร์แห่งชาติ
กลุ่มคณาจารย์และนักศึกษาคณะนิเทศศาสตร์
กลุ่มไทยอินดี้
กลุ่มฟิล์มไวรัส
ชมรมหนังสั้นแห่งประเทศไทย
กลุ่มเยาวชนรักประชาธิปไตย
กลุ่มละครมะขามป้อม
กลุ่มละครบีฟลอร์เธียร์เตอร์
นิตยสารไบโอสโคป
นิตยสาร CMYK
วารสารปาจารยสาร

 

 


เครือข่ายรณรงค์เพื่อเสรีภาพของภาพยนตร์

การเคลื่อนไหวเพื่อปลดปล่อยภาพยนตร์ไทยสู่เสรีภาพ

โดย อภิชาติพงศ์ วีระเศรษฐกุล ร่วมกับไบโอสโคป มูลนิธิหนังไทย สมาคมผู้กำกับ และพันธมิตร

ผมรู้สึกเสียใจยิ่งต่อสิ่งที่เกิดขึ้นแก่หนังของผม อย่างไรก็ตาม การต่อสู้นี้มิได้เป็นไปเพียงเพื่อจะผลักดันภาพยนตร์เรื่อง "แสงศตวรรษ" ให้ได้เข้าโรงฉายในประเทศไทย ผมมิได้มีความต้องการจะใช้โอกาสนี้เพื่อประชาสัมพันธ์ผลงานของผมเอง แต่ถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องขบคิดอย่างจริงจังเกี่ยวกับกฎหมายการเซ็นเซอร์ของไทยเรา เพื่อที่คนทำหนังรุ่นต่อไปจะได้ไม่ต้องเผชิญปัญหาเดียวกับพวกเรา และผู้ชมชาวไทยจะได้มีอิสระในการเลือกอย่างแท้จริงเสียที

ถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องถกเถียงกันว่า ก่อนที่หนังทุกเรื่องจะเข้าฉายนั้น ควรหรือที่มันจะต้องผ่านการพิจารณาจากกรมศาสนา แพทยสภา กลุ่มวิชาชีพครู กรมแรงงาน ทหาร กลุ่มคนรักสัตว์ สหภาพแท็กซี่ ผู้แทนจากประเทศอื่น ฯลฯ? หรือมันจะง่ายกว่าหากเราเปลี่ยนระบบการปกครองของประเทศให้เป็นรัฐเผด็จการเสียเลย เพื่อที่เราจะได้อยู่ร่วมกันอย่างเห็นพ้องเป็นหนึ่งเดียวกันทุกสิ่ง และไม่ต้องเสียเวลาพูดถึงเรื่องประชาธิปไตยกันอีกต่อไป?

ระบบการตรวจพิจารณาภาพยนตร์ของไทยจำเป็นต้องถูกประเมินมาตรฐานเสียใหม่ สถานภาพและประสิทธิภาพของคณะกรรมการเป็นสิ่งที่ต้องถูกตรวจสอบและตั้งคำถาม และเราควรตัดสินใจว่ากฎหมายเหล่านี้สมควรถูกเปลี่ยนแปลงแล้วหรือยัง ผมใคร่ขอเชิญชวนทุกท่านโปรดแสดงความคิดเห็นต่อระบบการเซ็นเซอร์ในประเทศของ เรา และกรุณาให้คำแนะนำต่อเรา ได้ที่

http://www.petitiononline.com/nocut/petition.html

ความคิดเห็นของท่านจะได้รับการส่งต่อไปยังรัฐบาลไทย การสนับสนุนของท่านจะมีความหมายอย่างยิ่งต่อการต่อสู้ของเราเพื่อเรียกร้องสิทธิขั้นพื้นฐานที่สุดของมนุษย์ นั่นคือ เสรีภาพ ผมขอขอบคุณทุกท่านที่กรุณาสละเวลาและมีส่วนร่วมในครั้งนี้

ขอบพระคุณมากครับ
อภิชาติพงศ์ วีระเศรษฐกุล

Free Thai Cinema Movement Petition
Statement by Apichatpong Weerasethakul
*with Bioscope, the Thai Film Foundation, Thai Film Director’s
Association, and Alliances.*

I am saddened by what has happened to my film. However, this is not the
venue to try to make SYNDROMES AND A CENTURY shown in Thai theaters. It
is not my intention to use this opportunity to promote my work.
But, it is time to seriously think about what is going on with our
censorship laws, so that the next generation of filmmakers will not face
the same problems as us, and so that the Thai audiences can truly
achieve a freedom of choice.

It is time we discuss whether all films, before being released, should
be seen by the Buddhist council, doctors council, teachers council,
labor council, the army, pet lovers group, taxi union, representatives
from other foreign countries etc? Or, is it easier to turn our nation
into a Fascist state so that we can live in harmony and don’t have to
waste time talking about democracy?

The system of the Thai Board of Censors needs to be evaluated. Their
members' relevancy and efficiency needs to be questioned, and we should
decide whether the laws should be changed.

I would like to ask you to reflect on the censorship practices in our
country and to provide us with advice at

http://www.petitiononline.com/nocut/petition.html

Later on, this Petition will be submitted to the Thai government. Your
support will be a great contribution to our fight for one of our most
basic rights - that of freedom.

I am grateful for your time and your participation. Thank you very much.

 

PETITION

 

ขอเชิญร่วมกันลงชื่อ และแสดงความคิดเห็นที่คุณมีต่อระบบ กระบวนการ และมาตรฐานเซ็นเซอร์ไทย

 

The folly and future of Thai cinema under military dictatorship

By APICHATPONG WEERASETHAKUL

Published in Bangkok Post, September 25, 2007

 

Earlier this month, I took part in a seminar at Government House to discuss the content of the new Film and Video Act, which has been drafted to replace the existing Film Act of 1930 that miraculously continues to be in place today.

Participants at the seminar included representatives from the Ministry of Culture, Committee of Proper Media, Federation of Film Producers Association of Thailand, Thai Film Directors' Association, cineplex operators and industry observers.

Since the proposed draft would soon be submitted to the National Legislative Assembly (NLA), the seminar was intended as a last-shot attempt from those who perceive the elements of unfairness and impracticality of the new bill, to convince the government to make corrections.

I had perused the draft of the new Film Act after the censorship board, in April, requested me to cut "just four scenes" from my latest film Syndromes and a Century. That incident convinced me that the fate of Thai cinema would be irrevocably doomed if the power to censor remained with the police, and I was enthusiastic to read the draft of the new law, which was supposed to represent our new hope for freedom of artistic expression.

But my first impression on studying it was that the draft appeared to have been written in a great hurry and had many holes in it.

The Ministry of Culture often cited the fact that filmmakers and producers had walked out from preliminary meetings with state officials, and thus the lawmakers didn't receive necessary input and couldn't properly accommodate their demands in the draft. To me this seemed like crude finger-pointing which failed to consider why there had been a walkout in the first place, and whether the views of filmmakers had been given any due consideration.

There are a number of issues in the new Film Act that disturb me, and which I had brought to the attention of several round-table seminars in the past few months.

Chiefly is the clause that spells out: "Filmmakers must not make films that undermine social order or moral decency, or that might have an impact on the security and pride of the nation."

At first glance this may sound sensible, but what has always caused major conflicts between filmmakers and the authorities is the definition of "moral decency" and "pride of the nation". At the end, what is decent or indecent, or what will disrupt social order, will be decided by government-appointed "arbiters".

Because we are living in a nation that still refuses to believe that prostitution exists in this land _ there's no need to list all the vices that exist everywhere in the world, most of all in this country _ my view is that the new Film Act is not a step forward.

The underlying mentality of the law remains to exert control over our thoughts, the only difference being that this power to decide what is acceptable and what is not will be transferred from the police to a new agency to be set up under the Ministry of Culture.

I'd like to remind you that this is the ministry that never fails to come up with comical campaigns _ from encouraging citizens to dress in traditional Thai costume, to the promotion of Thai-sounding nicknames.

I understand that these campaigns might have had their origin in Unesco's urge to preserve the world's cultural heritage. But what the ministry has been doing is just the icing on the cake and a waste of our national budget, as if they still haven't quite fathomed what the word "culture" really means.

By using our tax money, they propagate empty morality and dispense "national pride" as an excuse, when in fact what they are doing is simply force-feeding what we may call "a facade culture" upon us.

At the seminar this month, participants also discussed Article 26 of the new bill, which stipulates Thailand's first-ever film rating system. As written, a movie will be classified into one of the four categories: fit for all age groups; viewers under 15 must be accompanied by a parent; not allowed for anyone under 18; and not allowed to be screened in the Kingdom at all.

In my view this last category _ which basically reads "banned!" _ is the crux of the problem.

The basis for a ban order concerns our three fundamental institutions: chart, sasana, phra mahakasat_ the nation, the religion, the monarchy.

At the seminar, representatives from the Federation of Film Producers and cineplex operators pledged that they would not permit anything "sensitive" that might harm the the three institutions, and by making that pledge, they accepted the right of the state to ban movies.

I, however, would like to take a different view and oppose the "ban" category. The measure may be effective in some countries, but it will fail here and will betray our claim of being a democratic country.

Thailand has been plagued with double standards and nepotism, and we do not want the government to stick their head in and complicate matters by using the hollow claims of "protection" and "good will".

Naturally, it is unacceptable to do anything that might tarnish the image of the King _ that is out of the question _ and there is already a law to punish people who behave thus. But the readiness of certain parties to swear to the powers-that-be that they won't touch "the nation" and "the religion" is a mark of our utter weakness; it is a testament to our fear and cowardice.

It shocked me that the Federation of Film Producers and theatre owners voluntarily dropped the subject. Instead of questioning the authority and the people who use it, instead of promoting constructive debate for the sake of development, we are so ready to let the state silence us.

Will we ever see a movie about Field Marshal P Pibulsongkram and his dictatorial rule? Perhaps Thai people do not care about "the nation" and "the religion", and we're so willing to look away from them the same way as we look away from the existence of prostitution.

What if I called my new film My Beautiful Life Under Thaksin and the Military Junta? Would they deem it a disruption of social order and ban it? Or should I simply copy one of those films that contain scenes of Buddhist monks running away from ghosts and falling into a toilet, because that's not actually bad publicity for Buddhism? Or maybe one of those movies with a lot of homosexuals shouting dirty expletives, because that's acceptable in our moral standards?

Things cannot be improved if we continue to have state-appointed "arbiters" to judge a movie. I am not a legal expert, but I believe it is possible for the government to allow the film industry to become self-regulated. An independent body can be set up to be run by professionals from the film community. Free from state influence, this agency would be responsible for monitoring and assigning rating, and it would bear direct responsibilities towards the audience, who in turn would monitor the performance of the agency. This way, the film industry will be liberated from the state's shackles and begin to have a dialogue with the public.

As the audience's tastes grow and social values change, this agency will develop accordingly _ I believe this is an index of our society's intellect.

Right now, a writer need not let the police approve what he/she will publish, likewise with painters or performing artists. But movies continue to be controlled by Big Brother (even though the high ticket price automatically limits the exposure). Filmmakers have ethics and moral codes, too, and we are always open to criticism and objection from the audience. In case a movie happens to violate a person's right or integrity, there is already a system of fair trial that will bring us to court. I believe that this is the way we exercise freedom in a democratic society.

An officer from the Office of Cultural Surveillance once quoted research that claimed Thai people as having an average education of Grade 6, and thus they are not ready to be exposed to certain materials. In my view, this claim is an insult to the intelligence of the people and an allusion that most Thais are morons. By deciding for them that they are not "ready", by playing their uncalled-for protectors, the agency is simply denying the chance of young people to grow up and develop their own judgement.

The insistence of this agency to keep the right to ban movies means they do not believe in the age-classification system. They also do not believe in allowing the people to learn from experience, because they are afraid youngsters will be addicted to pornography (which doesn't exist in this country, of course).

In short, the discussion on the rating system is not necessary if the agency still insists on the ban order. Judging from their attitude, I am not sure if this new Film Act is only a sham designed to transfer the power to control from the police to the Culture Cop.

I strongly believe that government intervention must be removed from the activities of filmmaking and screening in Siam. I am ready to be bullied by the "arbiters" picked by the people in the industry, but I refuse to be bullied and raped by the so-called "protectors" appointed by the government.

By the end of the seminar, a Cultural Ministry officer insisted that every party should support the new Film Act for now and corrections could be made later. This sounded like a cover-up, and I feel apprehensive at the state's unusual haste to rush this draft through the NLA, despite the fact that the election date has been set.

Filmmakers have always been invited to round-table seminars hosted by the government, but after a few times I began feeling like I was being used as a Referendum puppet: the invitation was a mere formality and my presence was used to justify the "democratic" process of writing a law.

The new Film Act will remain with us for a long time (the existing one has lasted 77 years and still counting), and although we've been fighting for it for many years, I know I'd rather wait another few decades for a complete, fair and sincere law, than to accept something that promises us nothing but a fake kind of freedom. Despite our protest, the final draft of the new Film Act is likely to be the Ministry of Culture's version. We, the filmmakers, the Federation of National Film Producers, and theatre owners will in this life never see the promised Film Centre or Film Funding. This government will never give freedom to the people. We are making a pact with the devil. If you're reading this, prove me wrong and I'll kiss your feet.

 

Artvirus: กรณี “อ่อยฉันแล้วเธอจะรู้สึก” กองเลินเล่อหวั่นถูกอุทธรณ์ทำงานอย่างหละหลวม by FilmVirus, Published Onopen.com, April 25, 2007

Will Thai Reforms Make Censorship Worse? by Simon Montlake/ Published inTIME magazine/ October 11, 2007

 

BLOG

MYSPACE